Никто не ожидал, а я взял и решил возродить этот блог, потому что почему бы и нет. Вот сразу небольшой рассказ всё того же моего любимого автора. Замечу, что за эти четыре года вычитывать и редактировать текст я так и не научился.
Наконец-то закончил. Всего-то два месяца, чего. Последние два дня моя голова напоминает пустое ведро, поэтому перевод второй и третьей частей вышел не ахти каким, но вроде бы всё же читабельным.
rotten_k, как и обещал. По правде сказать, нет у меня уверенности, что у этого произведения есть хоть какая-нибудь художественная ценность, но ещё как минимум пару глав я точно когда-нибудь осилю. Вычитывать уже сил нет, поэтому косяки могут быть серьёзные.
Опять Дадзай. Ну ничего, дальше будет Анго Сакагути. Этот рассказ (точнее, три рассказа, но я пока перевёл и вывешиваю один) у нас не публиковали потому, что в нём очень много японских реалий, а также в паре мест непереводимая игра слов, которая, впрочем, опускается без особо вреда для повествования.
Один из первых рассказов Дадзая, который я прочитал. А теперь вот просто сел и перевёл как-то вечером, что и послужило поводом для создания этого журнала.