Тацухико Такимото - Реквием по мне
translatordude
Реквием по мнеCollapse )

Осаму Дадзай - О любви и красоте
translatordude
Никто не ожидал, а я взял и решил возродить этот блог, потому что почему бы и нет.
Вот сразу небольшой рассказ всё того же моего любимого автора.
Замечу, что за эти четыре года вычитывать и редактировать текст я так и не научился.

О любви и красотеCollapse )

Анго Сакагути - Особняк масок (глава 2)
translatordude
Нет, я же сказал, что переведу всю новеллу? Пацан сказал - пацан сделал. Завтра, может, ещё и третью выдам.

Глава 2Collapse )

Такаси Атода - Ожидающий
translatordude
А теперь можно отвлечься от высокого и очень высокого искусства и почитать просто интересный рассказ без скрытых смыслов и претензий.

Такаси Атода - ОжидающийCollapse )

Осаму Дадзай - Романеск
translatordude

Наконец-то закончил. Всего-то два месяца, чего. Последние два дня моя голова напоминает пустое ведро, поэтому перевод второй и третьей частей вышел не ахти каким, но вроде бы всё же читабельным.



Осаму Дадзай - Романеск; части 2 и 3Collapse )

Анго Сакагути - Особняк масок
translatordude
rotten_k, как и обещал.
По правде сказать, нет у меня уверенности, что у этого произведения есть хоть какая-нибудь художественная ценность, но ещё как минимум пару глав я точно когда-нибудь осилю.
Вычитывать уже сил нет, поэтому косяки могут быть серьёзные.

Глава 1Collapse )

Осаму Дадзай - Романеск
translatordude
Опять Дадзай. Ну ничего, дальше будет Анго Сакагути.
Этот рассказ (точнее, три рассказа, но я пока перевёл и вывешиваю один) у нас не публиковали потому, что в нём очень много японских реалий, а также в паре мест непереводимая игра слов, которая, впрочем, опускается без особо вреда для повествования.

Часть перваяCollapse )

Осаму Дадзаи - Пьяные воспоминания
translatordude
Один из первых рассказов Дадзая, который я прочитал. А теперь вот просто сел и перевёл как-то вечером, что и послужило поводом для создания этого журнала.

Осаму Дадзай - Пьяные воспоминанияCollapse )

?

Log in

No account? Create an account